2013年3月 两会期间 翻译组工作人员在人民大会堂对人大开幕式进行维吾尔语同声传译
2014-1-3 21:17:56 点击:
今年两会期间,由中国民族语文翻译局着手组建的大会秘书处民族语文翻译组,让少数民族代表委员能用本民族语言履行职责、参政议政,及时把党和国家的声音传递到民族地区。截至3月14日,已用7种少数民族文字翻译了人大会议文件45份,政协会议文件13份,委员发言33份。图为3月5日,翻译组工作人员在人民大会堂对人大开幕式进行维吾尔语同声传译。在会中的同声传译设备为博世同声传译系统。
乌鲁木齐同声传译设备租赁业务是乌鲁木齐轩悦视听的主营业务之一。公司在北京,上海,长春 从2005年至今在同传会议服务方面积累了上千场会议的丰富经验,为包括数千人和超过20个分会场的大型国际峰会提供过完善的会议同传设备租赁服务,乌鲁木齐同声传译设备服务并赢得了客户的广泛好评。公司还可提供包括英语、 俄语 、日语、德语、法语、和韩语等多个语言的资深同声翻译人员派遣,新疆乌鲁木齐同声传译服务以满足客户对同声传译“一站式”服务的需要。
- 上一篇:同声传译为参加自治区政协十届一次会议的各族各界委员带来了极大 2014/1/3
- 下一篇:2012年4月新疆乌鲁木齐公司为上合组成员国家教育行政官员来 2014/1/3